Professional Translation Services

International
Linguistic
Company

High-quality translations of any complexity in 40+ languages worldwide. We work fast, professionally and confidentially.

40+
Languages
1000+
Projects
24/7
Support
Quality

Native Translators

Speed

Express Translation

Security

Confidentiality

Offer

Public contract-offer for the provision of translation and related translation services

Linguistics Club LLP BIN 220740019516, hereinafter referred to as the "Contractor", on the one
hand, and the person who accepted the offer, hereinafter referred to as the "Customer",
have concluded this Public Offer Agreement for the Provision of Translation and Related Translation Services (hereinafter referred to as the Agreement) on the following:
1. GENERAL PROVISIONS
1.1. This document is a Public Offer of the Contractor and contains all
the essential conditions necessary for the conclusion of the Contract.
1.2. In case of acceptance of the terms of the Agreement (acceptance) set out below,
the natural or legal person who accepts this offer becomes the Customer, and the Contractor and the Customer jointly become the Parties to the Contract. 1.3. The full and unconditional acceptance of this Public Offer is
the Customer's payment for translation and related
translation services on the terms established by this Agreement.
1.4. The Contractor undertakes to provide Services in respect of any persons (Customers) who have applied for these Services.
1.5. The Contract does not require sealing and/or signing by the Customer and
The executor, while maintaining full legal force.
1.6. This agreement defines the procedure for the provision of translation services provided to individuals and legal entities to citizens of Kazakhstan, as well as to citizens
of foreign states.
2. BASIC CONCEPTS USED IN THIS AGREEMENT
Russian Russian Translation 2.1 Translation services – performing translation work (from a foreign language into
Russian, from Russian into a foreign language, from a foreign language into a foreign language)
(hereinafter referred to as the "Service").
2.2 Related services – performance of works related to the provision of translation services (recognition, layout, certification of translation, courier services and other services specified in the price list in the "additional services" section).
2.3 The Customer is a legal or natural person, an individual entrepreneur who has applied to the Contractor's Internet resource https://lingvistek.kz / (hereinafter referred to as the Contractor's Internet resource), who has the intention to use the Services, has paid for the offer and is a consumer of services under the concluded Contract.
3. SUBJECT OF THE CONTRACT
3.1. The subject of the Contract is the paid provision by the Contractor
of translation and related translation services to the Customer.
3.2. Tariff schedule (price list) the cost of services is determined on the Page of the Contractor's Internet resource.
3.3. The cost of translation and related translation services is brought to the attention of the Customer by sending information to the email address
The Customer specified when placing the Order in the feedback form.
3.4. When making an Order, the Customer guarantees that he has fully read the text of this Agreement and accepts its terms.
4. CONCLUSION OF THE CONTRACT
4.1. The conclusion of this Agreement is made by joining the Customer to this Agreement as a whole, without any conditions, exceptions and reservations.
4.2. The Customer fills in the registration form posted on the official
website of the Contractor.
4.3. The fact confirming the Customer's acceptance of the terms of this Agreement is the Customer's payment for Services in the manner and on the terms defined by this Agreement.
4.4. This Agreement, subject to compliance with the procedure for its payment, is considered
concluded in simple written form.
4.5. This Offer is valid in the version and on the terms
that existed at the time of its payment.
5. COST, PROCEDURE AND TERMS OF PAYMENT FOR SERVICES
5.1. The cost of Services provided in accordance with this public offer
is determined based on the type of services chosen by the Customer and
is indicated in the invoice. The cost of Services is indicated without VAT. The invoice is valid
for 3 calendar days from the date of its issue.
5.2. The cost of Services under this Agreement is paid by the Customer on the terms
100% prepayment no later than 3 (three) days prior to the provision of Services, on
the Contractor's settlement account by bank transfer,
in cash at any bank branch, through payment systems, and by other
means specified by the Contractor on the Service sale website. Customers who
are individuals pay for the ordered Services
by means of a non-cash bank transfer to the Contractor's current account,
according to the data and details specified in the provided invoice, as well
as by bank cards using Internet acquiring services
available on the Contractor's Internet resource.
5.3. The Customer's obligation to pay the price of services is considered fulfilled from the moment
the corresponding funds are credited in the amount of 100% (one hundred percent)
of the prepayment to the Contractor's settlement account specified in this Agreement.
5.4. The Customer pays at his own expense the commissions (fees) charged by credit
institutions or payment systems /aggregators when making
the payment.
5.5. All settlements under this Agreement are made in various currencies (Tenge, US Dollars, Euros)
5.6. The Contractor assumes obligations to provide Services only after
receipt of payment confirmation from the Customer by providing a copy
of the payment order or receipt by e-mail or via
messenger.
5.7. In case of refusal to provide the Service, for reasons beyond the control of the Contractor,
not through the fault of the Contractor, but on the initiative and decision of the Customer, more than 1
calendar day before the start of the work on the transfer, the payment
is refunded. In this case, all expenses related to the refund
To the Customer, carried out at the expense of the Customer. Additional information about
the refund of the paid funds is set in
the Refund Policy on the Contractor's Internet resource.
5.8. The Contractor has the right to independently form prices for Services and change them in accordance with the current legislation. The changed prices for Services are valid from the moment determined by the Contractor. The paid Services are provided by the Contractor in full, regardless of the change in prices for them.
6. THE ORDER OF DELIVERY AND ACCEPTANCE OF SERVICES RENDERED
6.1. The term of performance of the service is determined by the transfer of the result of translation work to the Customer by e-mail or via messenger.
6.2. The provision of Services under this Agreement is confirmed by the fact
that the Customer consumes the Services rendered to him.
6.3. The provision of Services to the Customer is not accompanied by the drawing up of an act of services rendered.
6.4. If necessary, the act of rendering the service is executed by the Contractor,
sent to the Customer by mail or via electronic communication channels. The customer
within 3 (three) working days from the date of receipt of the Act on the provision of services
signs it and returns a copy of the Contractor by mail or via
electronic communication channels. If the Act on the provision of services is not challenged by the Customer within three working days from the date of its provision and is not returned, then it is considered signed by the Customer.


7. RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE PARTIES
7.1. The Contractor has the right to:
7.1.1. Unilaterally make changes, additions to this
The Contract, about which the Customer is considered to be duly notified, from
the moment the amended version of the Contract is posted on the information
carrier;
7.1.2. Involve third parties to fulfill their obligations under this Agreement.
To the Agreement, as well as to use the services/works of third parties providing
the possibility of providing the Services provided for in this Agreement;
7.1.3. To postpone the terms of the provision of Services by notifying the Customer in advance.
7.1.4. In case of non-introduction, incomplete introduction or untimely introduction
By the Customer of the service fee according to the conditions set out on the website
The Contractor, not to carry out translation work and related work.
7.2. The Contractor undertakes:
7.2.1. To provide Services to the Customer in the amount and within the terms agreed by the Parties
to this Agreement;
7.2.2. By posting on the Contractor's website or sending to the
e-mail specified by the Customer at the conclusion of the Contract,
provide the Customer with reliable information about the services provided
Services and methods of their provision, terms of payment for Services and other
information necessary within the framework of the fulfillment of the terms of this agreement
Agreements;
7.2.3. To provide, at the request of the Customer-a legal entity, an act on the provision of
Services;
7.2.4. Not to disclose confidential information and data provided by
By the Customer in connection with the execution of this Agreement;
7.2.5. Immediately notify the Customer about the occurrence of force majeure
circumstances that may affect the volume and quality of the services provided
Service Provider;
7.2.6. Comply with the terms of this Agreement.
7.3. The Customer has the right to:
7.3.1. Require the Contractor to properly provide Services in accordance with
this Agreement.
7.3.2. Receive full information from the Contractor on issues related
to the provision of Services;
7.3.3. To demand the provision of an act on the provision of services to him based on the results
of the Services rendered.
7.4. The Customer undertakes:
7.4.1. Provide the Contractor with all reliable information and data
necessary for the Contractor to fulfill its obligations under
this Agreement.
7.4.2. Pay for the Contractor's Services in accordance with Section 5 of this
The contract.
7.4.3. If necessary, sign the act on the provision of services within 3 (three)
working days from the date of receipt of the act from the Contractor and send it
To the Contractor by mail or via electronic communication channels. If the act of rendering
if the service is not disputed by the Customer within 3 (three) working days from the date of its
receipt, then it is considered signed by the Customer.
7.4.4. Not to disclose confidential information and other data
provided by the Contractor in connection with the execution of this Agreement.
7.4.5. Not to record, copy, distribute and transfer to third
parties the materials provided to the Customer by the Contractor during the provision
of services under this agreement.
7.4.6. Comply with the terms of this Agreement.

8. LIABILITY OF THE PARTIES
8.1. In case of violation of the terms of this Agreement, the parties bear the responsibility established by this Agreement.
8.2. The Contractor is not responsible under the offer for:
8.2.1 Inconsistency of the Services actually provided, subjective expectations
and representations of the Customer about such Services;
8.3. The Contractor is not responsible for how the Customer used
the information received during the provision of translation and related translation services.
services information and the results of its use by the Customer.
8.4. The total liability of the Contractor under the Contract, for any claim or
claim in relation to the Contract or its execution, is limited to the amount
of payment paid to the Contractor by the Customer under this Contract.
8.5. The Contractor reserves the right not to provide translation and
related translation services and data processing
services without refund to the Customer in case of violation of the terms of Service under
this Agreement.
8.6. The Contractor is not responsible for the inability to provide services to the Customer
for reasons beyond the Contractor's control, namely due
to force majeure.
9. FORCE MAJEURE
9.1. The Parties are released from liability for non-fulfillment or improper
fulfillment of obligations under the Agreement for the duration of force majeure.
Force majeure refers to extraordinary and insurmountable circumstances under
these conditions that prevent the fulfillment of their obligations
The Parties to this Agreement. These include: natural phenomena
(earthquakes, floods, etc.), circumstances of public life
(military actions, states of emergency, major strikes, epidemics
, etc.), prohibitive measures of state bodies (prohibition of transportation,
currency restrictions, international sanctions of the ban on trade, etc.).
During this time, the Parties have no mutual claims, and each of the

9.2. Force majeure, including technical failures in
the operation of the Site, which lead to distortion of information (including
information about the cost of the Seminar, the Program of the Seminar).

10. THE TERM OF THE AGREEMENT AND THE PROCEDURE FOR ITS TERMINATION
10.1. This Agreement is considered concluded from the moment of making
The Customer transfers funds to the Contractor's settlement account and is valid until
the execution of the Services rendered.
10.2. The Customer agrees that in case of receiving the Services under the Contract, as
well as in the cases provided for in clause 8.9 of this Agreement, he loses the right
to demand from the Contractor the refund of the amounts paid for the Services, or
other refunds, even if the validity period of these Services is not yet
finished.
10.3. In case of early termination of this Agreement, the Parties are obliged
to notify each other in writing (via electronic communication channels) in advance, within 5 days before the termination,
with reimbursement
of the documented costs incurred by the Parties.
11. DISPUTE RESOLUTION
PROCEDURE 11.1. All disputes and disagreements related to the Agreement, the Parties undertake
to resolve through negotiations and sending claims. The Customer undertakes
to submit a claim no later than 7 (seven) days from the date of identification of such
violations. The Contractor has the right not to accept for consideration claims
sent by the Customer later than the above deadline. The Contractor
undertakes to respond to the Customer's claim no later than 10 (ten)
working days from the date of its receipt.
11.2. If the Parties fail to resolve all disputes through
negotiations and in a claim-based manner, all disputes arising from the Contract,
including those related to its conclusion, modification, termination,
performance, invalidity, are subject to judicial resolution in accordance with
in accordance with the current legislation of the Republic of Kazakhstan in the judicial authority at the place
of registration of the Contractor.
11.3. If any of the terms of the Agreement loses its legal force,
is declared illegal, or is excluded from the Agreement, this does not entail
the invalidity of the remaining terms of the Agreement, which will remain legally
binding and are binding on the Parties.
12. PERSONAL DATA AND THEIR USE
12.1. The Customer gives his consent to the Contractor to process his personal data
data provided when purchasing Services under this agreement and/or when
registering on the Contractor's website.
12.2. Processing of personal data means recording, systematization, accumulation,
storage, clarification (updating, modification), extraction, use,
transfer (distribution, provision, access), depersonalization,
blocking, deletion, destruction of personal data that do not fall
under special categories, the processing of which, according to the current
legislation of the Republic of Kazakhstan, written consent is required
The customer.
12.3. Processing of personal data is carried out for the purposes of execution
The Contractor of the obligations under this agreement, providing the Customer
with feedback when using the site, as well as for the purpose of sending
information and advertising messages to the e-mail address specified by the Customer during registration (purchase of Services)
.
12.4. Processing of the Customer's personal data is carried out by the Contractor
using databases located on the territory of the Republic of Kazakhstan.
12.5. The list of personal data of the Customer, for the processing of which
consent is given:
12.5.1. surname, first name, patronymic;
12.5.2. phone;
12.5.3. email address.
12.6. By placing an Order on the Website, the Customer confirms that he provides
personal data with his consent. The Contractor is not responsible in
case of illegal transfer by the Customer of personal data of a third party.
12.7. The Customer may revoke consent to the processing of personal data at any time
by sending the Contractor a corresponding notification to the email
address: info@lingvistek.kz . At the same time, the Customer understands and acknowledges that
a review of the processing of personal data may require the deletion of any
information concerning the Customer, including the deletion of the account
The customer's website.
12.8. The Customer agrees to receive newsletters and promotional
materials from the Contractor to the email address and contact phone
number specified by the Customer when registering on the Contractor's Internet resource.
12.9. Consent to receive newsletters and promotional materials
may be revoked by the Customer at any time by sending
To the executor of the corresponding notification to the email address
info@lingvistek.kz.
12.10. As a result of a failure, technical malfunctions, actions of third parties,
including (but not limited to) a virus or hacker attack, the Customer's data
may become available to third parties. The Customer is aware of this and undertakes not
to make claims to the Contractor for damages (damages)
incurred in connection with this.
12.11. The Contractor processes only the data that is necessary for
the execution of this Agreement.

13. COPYRIGHT PROTECTION
13.1. The Internet resource from which the Contractor's Services are sold or
the direct provision of such Services contains the results of intellectual
activity belonging to the Contractor, its affiliates and
other related parties, representatives, and all other persons
acting on behalf of the Contractor.
13.2. By using the Contractor's website (sites), the Customer acknowledges and agrees that
all the content of the website (sites) and the structure of its content are protected
by copyright, trademark and other rights to the results
of intellectual activity, and that these rights are
valid and protected in all forms, on all media and in relation
to all technologies, both currently existing and developed or
created subsequently. No rights to any content of the site
The Contractor, including, but not limited to, audiovisual works,
text and graphic materials, trademarks are not transferred to the Customer as a
result of using the site and concluding this agreement.
13.3. When quoting materials from the Contractor's website, the Customer undertakes to indicate
a link to such a website.
13.4. For violation of the Contractor's copyright, the Customer is responsible in
accordance with clause 11.2 of this Agreement.
14. OTHER TERMS OF THE AGREEMENT
14.1. The Parties unconditionally recognize the legal force of the text of this
The contract.
14.2. This Agreement remains in force in the event of a change in the details
The Contractor, changes in its constituent documents, including, but not
limited to, changes in the owner, organizational and legal form, etc.
The Contractor has the right to transfer the rights and obligations under the Contract to another person.
14.3 The Parties unconditionally agree that silence (absence
of written notices of termination of the Contract, or disagreement with
certain provisions of the Contract, including changes in Tariffs)
is recognized as the consent and accession of the Customer to the new version of the Contract.
15. DETAILS OF THE CONTRACTOR
Limited Liability Partnership "Linguistic Club"
Kazakhstan, Nur-Sultan city, Baikonur district, Kenesary street, 57/1, sq. 100, postal code 010000
BIN 220740019516